О магазине Контакты Оплата и доставка Как заказать? Помощь
Загрузка...

Крадійка книжок — Маркус Зузак

Крадійка книжок — Маркус Зузак

Арт.: 85050275

Скрыть Характеристики

Автор:   Маркус Зузак
Переводчик:    Наталья Гоин
Переплет:    Твердый
Страниц:    416
Формат:    84х108/32 (~130x210 мм)

260
00
грн.
  



 В "Желаемое"  

Отгрузка: 29.04.2024
Контакты
• 050-413-64-94, 063-233-0-299
Подробнее →

Доставка
• Курьером по Украине: от 85 грн.
• Новая почта до склада: от 50 грн.
• Укрпочта: от 40 грн.
Подробнее →

Оплата
• Расчет при получении
• Предоплата
Подробнее →

Описание

Болючі спогади своїх батьків-емігрантів про такі несумісні речі, як дитинство, війна й Голокост, сучасний австралійський письменник Маркус Зузак поклав в основу історії про маленьку дівчинку Лізель Мемінґер, яка в страшні роки Другої світової, навчившись читати за посібником гробаря, збагнула силу Слів і, втративши все інше, вижила - завдяки лише цій силі.

Отзывы

Написать отзыв

Введите символы (цифры и латинские буквы), которые Вы видите на рисунке (это защита от спам-роботов):



Задать вопрос

Введите символы (цифры и латинские буквы), которые Вы видите на рисунке (это защита от спам-роботов):


31.12.2016, 21:21
*****

«Крадійка книжок» – це розповідь про маленьку дівчинку. Лізель Мемінґер. Дівчинку, чиї рідні батьки були тавровані страшним словом «комуніст». Дівчинку, мертвий братик якої переслідував її в нічних жахіттях. Дівчинку, яка отримала в нацистській Німеччині новий дім, нових батьків, нових друзів, а потім все це втратила через злого підлого чоловічка з витягнутою рукою і маленькими вусиками над губою. Дівчинку, яка понад усе на світі хотіла навчитися читати…

Не знаю, чи бодай одне з попередніх речень правильне у стосунку до цієї книжки. Адже «Крадійка книжок» насправді не просто розповідь про дівчинку і її оточення в часи Другої світової. Далеко ні! Ця книжка – своєрідний посібник людяності. І головним викладачем, вчителем, якщо хочете, порадником в цій історії є Смерть.

Саме Смерть знайомить нас з Лізель – маленькою замурзаною німкенею, яка потрапляє в прийомну родину, де панують постійна лайка прийомної матері Рози і звуки акордеона прийомного батька Ганса. В цій родині, попри разючу бідність, навіть в найважчі часи знаходиться місце для любові (не явної, ні, але від того не менш справжньої). Тут знаходиться стіни, на яких можна малювати букви, аби запам’ятати, як вони читаються. Тут знаходиться місце, де сушити мокрі простирадла після ще одних нічних жахіть. І одного цілком звичного дня тут знаходиться місце для єврея.

Це неймовірно. Якщо розумієш, чим була тодішня Німеччина, переховування єврея у себе вдома виглядає цілком неймовірним. Неможливим. Нереальним. Але Ганс Губерман колись дав обіцянку – допомогти, що б не станеться. І правда життя полягає в тім, що таку обіцянку просто не можеш порушити. Ганс теж не зміг. Тому єврей оселився в їхньому підвалі. Єврей в підвалі німецької родини в часи Другої світової.

Це лише одне з сотень і тисяч див, які траплялися на кожному кроці. Як скибка хліба, яку німець дає євреєві на очах в усієї вулиці. Як книжки, які, попри заборону, потрапляли до рук дівчинки, спраглої до читання. Як поцілунок, який маленький, але завзятий Руді таки отримав.

Я не знаю, як Маркусу Зузаку вдалося написати настільки пронизливу книжку про війну, абсолютно не давлячи на жалість. Проте коли дочитуєш, плачеш навзрид. Я схиляю голову перед автором і перед Смертю. Бо саме вони подарували мені найкращу книжку року, що минає.

Показать полностью

Новости


Все категории