О магазине Контакты Оплата и доставка Как заказать? Помощь
Загрузка...

Гарри Поттер и Философский камень — Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Философский камень — Джоан Роулинг

Арт.: 87074354

Скрыть Характеристики

Автор:   Дж. К. Роулинг
Переводчик:    Мария Спивак
Переплет:    Твердый
Страниц:    432
Формат:    125x200

350
00
грн.
  



 В "Желаемое"  

Отгрузка: 16.08.2022
Контакты
• 050-413-64-94, 067-371-89-89, 063-233-0-299
Подробнее →

Доставка
• Курьером по Киеву: 60 грн.
• Курьером по Украине: от 60 грн.
• Новая почта до склада: от 40 грн.
• Укрпочта: от 25 грн.
Подробнее →

Оплата
• Расчет при получении
• Предоплата
Подробнее →

Описание

Издательская группа «Азбука-Аттикус» с гордостью сообщает о начале публикации уникальных мировых бестселлеров - семи книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Самая знаменитая сага новейшего времени разошлась рекордным тиражом - более 400 миллионов экземпляров на 68 языках (включая эсперанто, древнегреческий и латынь). Книги Роулинг сумели оторвать детей и взрослых от экранов компьютеров и стали мощнейшим импульсом для интереса к чтению в современную эпоху.
Приобретение исключительных прав на издание книг о Гарри Поттере на русском языке явилось для «Азбуки-Аттикус» началом нового значимого этапа в истории издательской группы, стало важным событием для всего российского книжного рынка и поставило «Азбуку-Аттикус» в один ряд с лидерами мировой книжной индустрии - американским издательством Scholastic и английским Bloomsbury.
Все семь книг о Гарри Поттере планируются к публикации в 2014 году в переводах Марии Спивак. По мнению издательства, переводы Спивак добавляют книгам Роулинг новое качество, делают их еще более увлекательными и способствуют их востребованности.

Вот что говорит сама переводчица о «трудностях перевода»:
«Известно, что имена персонажей в книгах Роулинг в большинстве своем говорящие, и любой переводчик, естественно, стремится этот дополнительный смысл передать. Оставлять такие имена без перевода, с моей точки зрения, неправильно: подтекст и, следовательно, характер персонажа должен улавливаться сразу и без всяких сносок, тем более что в случае с именами у Роулинг сноски иногда занимали бы полстраницы. Разумеется, «Росмэн» сделал это по-своему, я - по-своему. И это - хорошая возможность для читателей взглянуть на полюбившееся произведение новым взглядом. Правда, тем, кому привычка заменяет счастье, возможно, придется нелегко.
Но имена - всего лишь переменные величины, они могут нравиться или не нравиться, вопрос вкуса. Главное в другом - мои переводы, над которыми была проделана огромная работа мной, редакторами и корректорами, отличаются абсолютной выверенностью текста по отношению к оригиналу. Выверенностью во всем до мелочей. Я могу с уверенностью сказать, что в их нынешнем виде мои переводы наиболее точно передают «дух и букву» произведений Роулинг».

«Перевод Маши Спивак... обладает всеми достоинствами, которых лишены книги издательства «Росмэн».
Власть

«На книгах Дж.К. Роулинг про Гарри Поттера выросло целое поколение. Самый известный волшебник этого столетия и его закадычные друзья Рон и Гермиона в книгах взрослели вместе со своими читателями».
РБК

«Книги о Гарри Поттере оторвали детей от компьютеров, а взрослые заново учились читать».
Новая газета

Отзывы

Написать отзыв

Введите символы (цифры и латинские буквы), которые Вы видите на рисунке (это защита от спам-роботов):



Задать вопрос

Введите символы (цифры и латинские буквы), которые Вы видите на рисунке (это защита от спам-роботов):


28.07.2017, 17:03
*****
+1

Если бы вам однажды сообщили, что ваши родители были волшебниками и что вас приглашают в школу магии для обучения, как бы вы себя чувствовали? :) Наверное, вы были бы как минимум, заинтригованы, правда?) Что бы вы купили в магазине магии? Отправились бы вы на поиски колдовского камня, дающего бессмертие, если бы узнали о его существовании?... У вас есть такая возможность отправиться с главным героем книги - Гарри Поттером, в необычайное, воистину волшебное приключение и сразиться с проявлениями зла.

Некоторые воспринимают этот роман, как красивую сказку для детей, но мне кажется, здесь есть много всего, что возьмут для себя и взрослые - например, темы взросления, поиска смысла жизни (недаром здесь ключом к завязке истории выбран "философский камень") - Гарри точно так же, как и герой знаменитого романа П.Коэльо будет пытаться найти что-то свое, что и так вечно с ним.

Я также рекомендую этот роман всем тем, кто слишком верит в реальность вокруг и уверены в том, что видят вокруг. Иногда волшебство - это когда удивляешься всему вокруг и не немного забываешь, какие названия и имена носят те или иные предметы. Всем магии и волшебства по жизни! Читайте первую книгу из серии "Гарри Поттер"!!!

Показать полностью
04.07.2017, 08:10
*****
+4

Книга для сына (11 лет). Первая, которую самостоятельно читает с большим удовольствием.
Оформление очень хорошее. Достаточно крупный шрифт, при этом сама не большая. Можно легко читать в любом положении.

Показать полностью

Новости


Все категории