Собрание сочинений в 3-х томах — Рильке Райнер Мария
Быстрый заказ Быстрый заказ — это заказ 1 товара в 1 клик! |
|
Описание
Райнер Мария Рильке... Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский...
И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева...
И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом.
Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах.
Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
ТОМ 1:
Евгений Витковский. Райнер. Мария. Орфей
В. Летучий. "Идя по следу поэта..."
ИЗ СБОРНИКА "ЖЕРТВЫ ЛАРАМ"
В старом доме. Перевод А. Биска
На Малой Стране. Перевод С. Петрова
Дворянское гнездо. Перевод С. Петрова
У Святого Вита. Перевод С. Петрова
В соборе. Перевод С. Петрова
В часовне св. Венцеля. Перевод С.Петрова
Из чердачного окна. Перевод С.Петрова
Ноябрьский день. Перевод С. Петрова
У капуцинов. Перевод С. Петрова
Вечер. Перевод С. Петрова
В монастырских коридорах Лоретто. Перевод Т.
Сильман
Весна. Т. Сильман
Страна и народ. Перевод С. Петрова
Ангел. Перевод А. Виска
Ночью. Перевод А. Виска
На Волшане. Перевод С. Петрова
Зимнее утро. Перевод С. Петрова
Фонтан. Перевод С. Петрова
Майский день. Перевод С. Петрова
Царь Вечер. Перевод С. Петрова
Святые. Перевод С. Петрова
Начало весны. Перевод В. Летучего
Когда я поступил в университет. Перевод Т.
Сильман
Вопреки. Перевод С. Петрова
По-осеннему. Перевод С. Петрова
Вечерняя прогулка. Перевод Т. Сильман
Народная песня. Перевод С. Петрова
Летний вечер. Перевод А. Виска
Сказка о тучке. Перевод С.Петрова
Ночная картинка. Перевод С. Петрова
За Смиховом. Перевод С. Петрова
Летом. Перевод Т. Сильман
Вигилии. Перевод В. Летучего
I. "Поля уже в округе спят..."
II. "Окно открыто, я мечтаю..."
III. "Чу, в тиши забыться сном..."
IV. "Почти дитя, всю ночь она..."
Последний отблеск солнца. Перевод В. Летучего
Император Рудольф. Перевод В. Летучего
Из тридцатилетней войны. Перевод В. Летучего
1. Война
2. Alea jacta est
3. Боевая песнь кнехта
4. Чин кнехта на войне
5. В монастыре
6. Баллада
7. Падение из окна
8. Золото
9. Сцена
10. Огненные лилии
11. При Фридланде
12. Мир
В детстве. Перевод С. Петрова
Осенью. Перевод С. Петрова
Маленький "dr6tenHik". Перевод Т. Сильман
В предместье. Перевод С. Петрова
Среднечешский ландшафт. Перевод Т. Сильман
Родная песня. Перевод С. Петрова
ИЗ СБОРНИКА "ВЕНЧАННЫЙ С НАМИ"
Королевская песнь. Перевод А. Биска
Грезить.
I. "Я сердцем - как забытая капелла...". Перевод
С.Петрова
III. "Ах, если б домик мне с цветами..."
Перевод С.Петрова
IV. "Нынче май встречает сухо..." Перевод С.
Петрова
XI. "Я не знаю, что со мной..." Перевод С. Петрова
XIII. "Тусклы и серы, сеткою кроткой..."
Перевод С.Петрова
XIV. "Всей гущей ночь пошла по парку..."
Перевод С. Петрова
XV. "Над снежной ночью бесконечной..." Перевод
А. Виска
XVII. "В странническом взоре..." Перевод В.
Летучего
XVIII. "Я б спознался с белокурым счастьем..."
Перевод С. Петрова
XIX. "Море скал передо мной..." Перевод С. Петрова
XXI. "Есть ночи, чуждые искусу..." Перевод А.
Биска
XXII. "Огромным чудодейственным цветком..."
Перевод С.Петрова
XXV. "Мне больно, больно, словно жду я..." Перевод
А. Биска
Любить
I. "Как приходит любовь в свой срок?.."
Перевод В. Летучего
II. "День белых хризантем сиял без края..."
Перевод В. Летучего
IV "Что случилось, не знаю пока..." Перевод В.
Летучего
VI. "В саду мы погрузились в думы..." Перевод С.
Петрова
IX. "Мы замечтались. Сторожит..." Перевод С.
Петрова
XVII. "Над нами осенью дышали буки..."
Перевод Т. Сильман
XVIII. "Весною или во сне..." Перевод В.
Летучего
XIX. "Тянулась жизнь ее уныло..." Перевод В.
Летучего
XX. "Уж осень. В крови захлебнулся закат..."
Перевод С.Петрова
XXII. "Не забыл, - не забыл..." Перевод В. Летучего
ИЗ СБОРНИКА "СОЧЕЛЬНИК"
Сочельник.
Дары
"Святая моя одинокость - ты..." Перевод
В.Летучего
"Далёко город. Я один..." Перевод С.Петрова
"Люблю позабытых в сенях Богородиц..." Перевод
С.Петрова
"Как часто в смене душных будней..." Перевод Т.
Сильман
"И разве то зовете вы душой..." Перевод Т.
Сильман
"Сухие елки дышат хрипло..." Перевод С. Петрова
"В бору сосновом снежно, глухо..." Перевод
С.Петрова
"Солнце чахнет - лазурный лужок цветет..."
Перевод С.Петрова
"Ты, старая часовня..." Перевод А. Биска
Девушки пели: "Мы думаем только о нем..."
Перевод А. Биска
"Как будто пред болью разлуки..." Перевод А.
Биска
"Король, а с ним бароны..." Перевод С.Петрова
"Над белым замком всё белым-бело..." Перевод
С.Петрова
"Я в замке с красными зубцами..." Перевод
С.Петрова
"Парк! В старых липах явись мне! Или..." Перевод
С.Петрова
"Как тихий Бог, проплыв над кровом..." Перевод В.
Летучего
"Один иду к покою..." Перевод С.Петрова
Путешествия
Венеция. Перевод С. Петрова
I. "Речь чужая. Мы в гондолу..."
II. "Всё мне чудится: кого-то..."
IV. "Я речи церквей услыхал..."
Касабьянка. Перевод С. Петрова
Arco Перевод С.Петрова
И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева...
И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом.
Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах.
Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
ТОМ 1:
Евгений Витковский. Райнер. Мария. Орфей
В. Летучий. "Идя по следу поэта..."
ИЗ СБОРНИКА "ЖЕРТВЫ ЛАРАМ"
В старом доме. Перевод А. Биска
На Малой Стране. Перевод С. Петрова
Дворянское гнездо. Перевод С. Петрова
У Святого Вита. Перевод С. Петрова
В соборе. Перевод С. Петрова
В часовне св. Венцеля. Перевод С.Петрова
Из чердачного окна. Перевод С.Петрова
Ноябрьский день. Перевод С. Петрова
У капуцинов. Перевод С. Петрова
Вечер. Перевод С. Петрова
В монастырских коридорах Лоретто. Перевод Т.
Сильман
Весна. Т. Сильман
Страна и народ. Перевод С. Петрова
Ангел. Перевод А. Виска
Ночью. Перевод А. Виска
На Волшане. Перевод С. Петрова
Зимнее утро. Перевод С. Петрова
Фонтан. Перевод С. Петрова
Майский день. Перевод С. Петрова
Царь Вечер. Перевод С. Петрова
Святые. Перевод С. Петрова
Начало весны. Перевод В. Летучего
Когда я поступил в университет. Перевод Т.
Сильман
Вопреки. Перевод С. Петрова
По-осеннему. Перевод С. Петрова
Вечерняя прогулка. Перевод Т. Сильман
Народная песня. Перевод С. Петрова
Летний вечер. Перевод А. Виска
Сказка о тучке. Перевод С.Петрова
Ночная картинка. Перевод С. Петрова
За Смиховом. Перевод С. Петрова
Летом. Перевод Т. Сильман
Вигилии. Перевод В. Летучего
I. "Поля уже в округе спят..."
II. "Окно открыто, я мечтаю..."
III. "Чу, в тиши забыться сном..."
IV. "Почти дитя, всю ночь она..."
Последний отблеск солнца. Перевод В. Летучего
Император Рудольф. Перевод В. Летучего
Из тридцатилетней войны. Перевод В. Летучего
1. Война
2. Alea jacta est
3. Боевая песнь кнехта
4. Чин кнехта на войне
5. В монастыре
6. Баллада
7. Падение из окна
8. Золото
9. Сцена
10. Огненные лилии
11. При Фридланде
12. Мир
В детстве. Перевод С. Петрова
Осенью. Перевод С. Петрова
Маленький "dr6tenHik". Перевод Т. Сильман
В предместье. Перевод С. Петрова
Среднечешский ландшафт. Перевод Т. Сильман
Родная песня. Перевод С. Петрова
ИЗ СБОРНИКА "ВЕНЧАННЫЙ С НАМИ"
Королевская песнь. Перевод А. Биска
Грезить.
I. "Я сердцем - как забытая капелла...". Перевод
С.Петрова
III. "Ах, если б домик мне с цветами..."
Перевод С.Петрова
IV. "Нынче май встречает сухо..." Перевод С.
Петрова
XI. "Я не знаю, что со мной..." Перевод С. Петрова
XIII. "Тусклы и серы, сеткою кроткой..."
Перевод С.Петрова
XIV. "Всей гущей ночь пошла по парку..."
Перевод С. Петрова
XV. "Над снежной ночью бесконечной..." Перевод
А. Виска
XVII. "В странническом взоре..." Перевод В.
Летучего
XVIII. "Я б спознался с белокурым счастьем..."
Перевод С. Петрова
XIX. "Море скал передо мной..." Перевод С. Петрова
XXI. "Есть ночи, чуждые искусу..." Перевод А.
Биска
XXII. "Огромным чудодейственным цветком..."
Перевод С.Петрова
XXV. "Мне больно, больно, словно жду я..." Перевод
А. Биска
Любить
I. "Как приходит любовь в свой срок?.."
Перевод В. Летучего
II. "День белых хризантем сиял без края..."
Перевод В. Летучего
IV "Что случилось, не знаю пока..." Перевод В.
Летучего
VI. "В саду мы погрузились в думы..." Перевод С.
Петрова
IX. "Мы замечтались. Сторожит..." Перевод С.
Петрова
XVII. "Над нами осенью дышали буки..."
Перевод Т. Сильман
XVIII. "Весною или во сне..." Перевод В.
Летучего
XIX. "Тянулась жизнь ее уныло..." Перевод В.
Летучего
XX. "Уж осень. В крови захлебнулся закат..."
Перевод С.Петрова
XXII. "Не забыл, - не забыл..." Перевод В. Летучего
ИЗ СБОРНИКА "СОЧЕЛЬНИК"
Сочельник.
Дары
"Святая моя одинокость - ты..." Перевод
В.Летучего
"Далёко город. Я один..." Перевод С.Петрова
"Люблю позабытых в сенях Богородиц..." Перевод
С.Петрова
"Как часто в смене душных будней..." Перевод Т.
Сильман
"И разве то зовете вы душой..." Перевод Т.
Сильман
"Сухие елки дышат хрипло..." Перевод С. Петрова
"В бору сосновом снежно, глухо..." Перевод
С.Петрова
"Солнце чахнет - лазурный лужок цветет..."
Перевод С.Петрова
"Ты, старая часовня..." Перевод А. Биска
Девушки пели: "Мы думаем только о нем..."
Перевод А. Биска
"Как будто пред болью разлуки..." Перевод А.
Биска
"Король, а с ним бароны..." Перевод С.Петрова
"Над белым замком всё белым-бело..." Перевод
С.Петрова
"Я в замке с красными зубцами..." Перевод
С.Петрова
"Парк! В старых липах явись мне! Или..." Перевод
С.Петрова
"Как тихий Бог, проплыв над кровом..." Перевод В.
Летучего
"Один иду к покою..." Перевод С.Петрова
Путешествия
Венеция. Перевод С. Петрова
I. "Речь чужая. Мы в гондолу..."
II. "Всё мне чудится: кого-то..."
IV. "Я речи церквей услыхал..."
Касабьянка. Перевод С. Петрова
Arco Перевод С.Петрова
Отзывы
Новости

Написать отзыв
Задать вопрос