Уважаемый покупатель, если вы нашли этот товар дешевле в другом магазине, то укажите, пожалуйста, ссылку на это предложение и мы попробуем сделать еще дешевле
Напомнить о наличии товара
Когда товар "Сказки — Вильгельм Гримм, Якоб Гримм" появится на складе, Вам придет уведомление.
Быстрый заказ
Быстрый заказ — это заказ 1 товара в 1 клик! Если Вы хотите заказать более 1-го товара, пожалуйста, оформите заказ через кнопку "Купить". Наши операторы свяжутся с Вами для уточнения деталей.
Добавьте фото
Мы поищем фотографии разворотов для книги и когда добавим,
Вам на Email придет извещение.
Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа. Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — "Милый Роланд и девица Ясный Цвет" и "Царевна-шиповник". Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые "Детские и семейные сказки" братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.
Написать отзыв
Задать вопрос